【关于与胡适大师同题答疑之三】 “白话古体”并不容易 文/ 铁舞 1 T:能邀请两位说说做这件事的意义吗? A:主要是发动大家,对新诗启蒙和发展的认识,我们的创作是继承和发展! B(不响) T:中国新诗要走中国道路! 问:中国的道路是什么样的? A:在艺术和形式上扬弃古体的和外国诗歌!即用中华民族语言风格,歌咏自然歌咏社会!手法上可以借用国外诗。做到古为今用,洋为中用! T:你能以一首具体的诗来佐证你的观点吗? A:就构思方法上讲,本民族古体确实达到很高境界,语言上,毕竟古体不行了,应用现代语言,这方面可以借鉴外国诗灵活达意的方法!我有空时写一篇诗论吧! T:诗论可能就是空谈了。是否有一首诗可能是这样的: 1构思是本民族古体的(按你的说法) 2语言是现代的 3有外国诗的灵活性 你自己的作品有没有这种特征呢? (A不响) (B一直不响) T:我认为,一个行为的基础,不是它提供的答案,而是它所提出的问题。所以,我邀两位一起来讨论。我们做这件事的意义在哪里?在哪些方面可以发现一些新的可能? 按:上述微信对话就此停住了。许多有价值的对话,在微信里继续不下去。无奈将此话题转到另一处去。 2
蝴蝶 文/如意(北京) 娇娇小蝴蝶, 赛似大飞机。 一瞬间扑翅, 大洋起伏时。 T:沈老师,你看看这首五言小诗,作为白话古体诗,够格吗?
S:可以。蝴蝶效应。 T:这首诗能说既是古体的,又是现代的吗? S:不合近体格律,类似五古。语言基本如话。 T:谢谢。沈老师能提供几首和胡适同题的白话古体(合律的最好)吗? S:谢谢!我就不参加了。 按:这段微信对话也到此截断了。 3 再看看这一首,如何? 风在吹
--国际民谣 文/ 如意(北京) 天下有风风在吹, 上天入地弹星飞。 班农走在列宁后, 大事无端乱是非。 A:班农是谁? T:这个你不知道啊? *班农是美国总统特朗普的首席顾问。特朗普第一周发出的行政命令都出自班农和另一位高级顾问米勒(Stephan Miller)之手。 B:哦,是现代素材。 T:早在2016年3月的一次电台采访中,就曾经说过”我们将在5到10年内和中国于南中国海有一战” (“We’re going to war in the South China Sea in five to 10 years, aren’t we?”)。 A:诗中怎么说到列宁?
T:这你就不知了。班农另一个令人震惊的言论就是他自称是列宁主义者(原来也是社会主义接班人),声称要把现在一切建制都废除。(I’m a Leninist,” Bannon proudly proclaimed. “Lenin wanted to destroy the state, and that’s my goal too. I want to bring everything crashing down, and destroy all of today’s establishment.”)
A:你说的白话古体诗,其中一个要求是要努力运用现代物象。“弹星”,可指现代武器吧。
T:是的。
|