胡适的情诗和情史 撰文/储有明
胡适的《尝试集》,是中国现代文学史上的第一本白话诗集;其中收录了胡适在“五四”新文化运动中创作的不少情诗,在当时的青年中产生了广泛的影响。这些情诗感情真挚,绝非“美人香草”的寄寓之作,而是他恋情的真实记载。 胡适风度翩翩,而其妻江冬秀却是一位年长于胡的旧式中国妇女。胡江联姻,纯系父母之命,媒妁之言。两人订婚于胡适赴美深造之前,成婚则迟至胡学成归国、名声大噪之后;时胡适已二十七岁,故胡适自撰的婚宴喜联中有“念七岁老新郞”这样的自我解嘲之句。 胡适旅美七年,故乡谣言蜂起,盛传胡在美已另有女友;此说恐非无稽之谈。晚近四十年来,海外学人周策纵、夏志清、唐德刚诸先生纷纷撰文探究,指实胡的婚前恋人即为当时留美藩萨大学的陈衡哲。她归国后成了新文化运动中的第一代女作家、诗人,笔名莎菲。她的散文小说集《小雨点》由胡适作序;此书于上世纪八十年代初,曾由上海书店按初版本的装帧设计原样影印再版。 旅居美国的中国现代小说研究专家夏志清先生说:“当时美国东部,留学生中间成绩最优异的要算上赵元任、胡适两人;但胡到处演说,发表英文文章和读者投书,风头比赵更健。这样一位当代才子盛赞其诗才,莎菲(陈衡哲)怎可能不被其感动?”又说:“陈衡哲返国后,在1924年10月号《小说月报》上发表了一篇题名《洛绮思的问题》的小说。我认为,这篇小说影射了陈、胡两人不寻常的关系,至少她透露了陈自己对胡的一番爱慕。”夏说佐证了陈衡哲对胡适的态度:“落红不是无情物。” 《胡适口述历史》的作者唐德刚则从胡适的情诗落笔,指实胡适情诗中的意象“黄蝴蝶”即为陈衡哲。兹录胡适的情诗《黄蝴蝶》全文于下: 两个黄蝴蝶,双双飞上天; 不知为什么,一个忽飞回? 剩下那一个,孤单怪可怜; 也无心上天,天上太孤单。 此诗创作于胡适负笈留美期间;后来胡把它编为《尝试集》第一编第一首诗,可见胡对此诗的偏爱。唐德刚据此推断:“所以新文学、新诗、新文化,寻根究底,功在莎菲。莎菲!莎菲!黄河远上白云间,你就是天上的白云!人间的黄蝴蝶啊!” 不仅如此,唐德刚还从胡适为自己的独生女儿取名素斐,谐音“莎菲”来证实胡对陈的一往情深。唐说:“胡适之先生平生最反对人取洋名字。但是他却把自己的偏怜独女取了个洋名字叫做“素斐”,……“素斐”者,sofeia也,“莎菲”也!”唐还把胡适1937年梦见亡女的诗,说成“这不是一首缠绵悱恻的一石双鸟,悼亡、怀旧之诗吗?” |